Leçon47 Les Super-héros
- Main Visual
- DIALOGUE
- AugustinQu’est-ce que tu dirais d’aller voir le tout dernier Spiderman qui vient de sortir au cinéma ?
- FlorenceLe « tout dernier » ? Tu veux dire qu’il y en a plusieurs qui sont déjà sortis ?
- AugustinBien sûr ! Où est-ce que tu vivais ces dernières années, dans une grotte ?
- FlorenceDésolée, je suis pas très au point quant aux films avec des supers héros...
- AugustinTu connais au moins l’histoire de base ?
- FlorenceOui... enfin, je crois. C’est pas un jeune garçon dont les parents ont été assassinés et qui se retrouve à la tête de la fortune familiale ?
- AugustinAh non, ça, c’est Batman. Tu sais, celui dont le symbole est une chauve-souris.
- FlorenceMais du coup, Spiderman... c’est qui ?
- Augustin« Spider » veut dire « araignée » en français, donc c’est « l’homme araignée ».
- FlorenceAh mais oui, c’est celui qui se balance entre les gratte-ciel grâce aux fils qui sortent de ses poignets.
- AugustinTu vois que tu connais les bases.
- FlorenceMouais. Et toi, c’est qui ton super-héros préféré ?
- AugustinDifficile de choisir, il y en a tellement. Je dirais... Captain America ou alors peut-être... Iron Man.
- FlorenceIl n'y en a pas un qui se transforme en géant vert aussi ? Il s'appelle Green Lantern je crois...
- AugustinHoula, tu n'y es pas du tout ! Celui-la, c'est Hulk.
- FlorenceMais Green Lantern, c'est qui du coup ?
- AugustinC'est un membre de la Ligue des Justiciers. D'ailleurs, Batman en fait partie.
- FlorenceJe crois que j’ai énormément de retard sur le sujet.
- AugustinSi tu veux, on peut se faire un samedi entier spécial « Super-héros ». On se loue tous les films pour que tu puisses rattraper ton retard sur le sujet.
- FlorenceTout le samedi ? Il y a tant de films de ça ?
- AugustinTu n’as pas idée ! Je suis sûr que tu vas adorer.
- FlorenceBon, je compte sur toi pour les DVDs, moi je m’occupe du popcorn et des boissons.
- AugustinParfait, on fait comme ça. J’ai hâte de te faire découvrir ce nouveau monde.
- VOCABULAIRE
sortir (映画などが)公開される、上映される grotte (f) 洞窟 au point (人が)準備の整った quant à ~に関していえば de base 基礎の、基本的な
base:(f) 土台、基礎assassiner を殺害する、暗殺する se retrouver (ある場所・状態に)戻る、行き着く à la tête de ~の先頭に、のトップに、を所有して
se retrouver à la tête d'une entreprise:企業のトップに登りつめるfortune (f) 資産、富豪 chauve-souris (f) コウモリ araignée (f) クモ gratte-ciel (m) 摩天楼、超高層ビル(単複同形) fil (m) 糸 poignet (m) 手首 mouais <話> ああ、うん(あいまいな返事) se transformer en ~に変わる、変化する géant, -e 巨人 tu n'y es pas de tout 全然わかってないなあ La Ligue des Justiciers ジャスティス・リーグ
Justicier, -ère :正義の味方D'ailleurs それに、そのうえ、そもそも、だいたい(会話をつなぐ) faire partie de ~に所属する énormément 非常に、甚だしく rattraper ~に追いつく tant de +無冠詞名詞 とても多くの compter sur を頼りにする、当てにする avoir hâte de 早く~したい、~を切望する - POINT
【コラム:アベンジャーズとジャスティス・リーグって何が違うの?】
アメリカには数多くのスーパーヒーローを生み出している、大手マンガ出版社のマーベルコミック(英名:Marvel Comics)とDCコミックス(英名: DC Comics)の2社があり、2大コミック出版社と呼ばれています。
2019年5月現在公開中の「アベンジャーズ(Les Avengers)」はマーベルコミックに登場するスーパーヒーローが集まったチームで、DCコミックスのスーパーヒーローチームが「ジャスティス・リーグ(La Ligue des justiciers)」です。
キャプテン・アメリカやスパイダーマン、アイアンマン、超人ハルクなどはアベンジャーズのメンバーで、スーパーマンやバットマンなどはジャスティス・リーグのメンバーです。
日本ではそれほど、どちらの出版社のキャラクターかという話にはなりませんが、アメリカでは壮絶な人気競争が続いています。
アニメ好きのフランスでも、スーパーヒーローは人気で、2017年に実施された人気投票では、DCコミックスのバットマンが栄えある1位に選ばれています。
第2位となったスパイダーマンはマーベルコミックのキャラクターですね。
本文にもありましたが、スパイーダーマンはフランス語でもやはりスパーダーマンで、「homme arraigné(蜘蛛男)」ではやはり雰囲気が伝わりません。
最近は続編や各キャラクターのコラボなどが多いですが、今後は新たにどんなスーパーヒーローが映画化されるのか楽しみですね。
現在公開中の『アベンジャーズ/エンドゲーム』のトレーラーにはフランス語バージョンもありますので観てみてください。
Qu’est-ce que tu dirais d’aller voir le tout dernier Spiderman qui vient de sortir au cinéma ?
英語にも"What do you say to ...?"という同様の表現がありますが"Qu’est-ce que tu dirais de ... ?" は「~でもどうですか?」という提案や勧誘をするときの表現です。
また、"venir de"は「~したばかりである」という近い過去を表しますので、"le tout dernier Spiderman qui vient de sortir"は「公開されたばかりの最新のスパイダーマン」という意味になります。