エッセー詳細

Une grande star française

MESSAGE
  • C’est en 1971 que naît la fille du chanteur français Serge Gainsbourg et de l’actrice britannique Jane Birkin. Dès sa naissance Charlotte Gainsbourg baigne dans cet univers artistique, et joue dans un film pour la première fois à l’âge de treize ans !
  • フランス人歌手セルジュ・ゲンスブールとイギリス人女優ジェーン・バーキンの間に娘が生まれたのは1971年のことでした。その生まれから、シャルロット・ゲンズブールはこの芸術の世界に浸っており、初めて映画で役を演じたのは13歳のときでした!
  • Après ses premiers pas dans le cinéma, elle commence très vite à chanter en duo avec son père.
    Deux ans plus tard, elle sort son tout premier album intitulé « Charlotte for Ever ».
  • 映画での最初を一歩を踏み出したあと、彼女はすぐに父親とデュオで歌い始めました。
    その2年後、彼女は『Charlotte for Ever』と題された最初のアルバムを発売しました。
  • Sa carrière s’envole ensuite lorsqu’elle reçoit le César du meilleur espoir féminin la même année.
    Charlotte Gainsbourg est une artiste éclectique aux multiples talents : cinéma, théâtre et chanson.
    Elle chante également en duo avec sa mère Jane Birkin, et collabore même avec Madonna sur l’album « Music » en 2001 !
  • 彼女のキャリアは同年のセザール賞で最優秀有望若手女優賞の受賞以降さらに進展していきます。
    シャルロット・ゲンズブールは映画や劇、歌などの多彩な才能を持つアーティストの一人です。
    彼女は母親のジェーン・バーキンともデュエットで歌っており、2001年にはマドンナの『Music』というアルバムでコラボレーションしたこともあるのです!
  • À l’âge de vingt ans, elle rencontre son compagnon Yvan Attal, acteur, scénariste et réalisateur de profession. Ils ont ensemble trois enfants et vivent désormais à New-York depuis 2013.
  • 20歳の時に、彼女のパートナーであるプロの俳優、脚本家、監督のイヴァン・アタルと出会います。彼らには3人の子供がおり、2013年からニューヨークで生活しています。
VOCABULAIRE
naître 生まれる、誕生する
naissance:(f) 誕生、出産
dès ~から、~からすぐに
baigner dans A Aに浸る、漬かる
univers (m) [比喩的に] 世界、場
artistique 芸術の、美術の
pas (m) 一歩、歩み
chanter en duo デュエット(デュオ)で歌う
sortir を売り出す、発売する、出版する
tout (強調の意味で)全くの、完全な
intitulé, -e ~という題名の
s’envoler 飛び立つ、舞い上がる
recevoir ~を受け取る、受賞する
le César セザール賞(フランスで最も権威がある映画賞)
espoir (m) 希望、期待
talent (m) 才能
éclectique 幅広い、多様な
également ~もまた、同じく
collaborer avec A Aと協力する、共同で仕事をする
compagnon(m)/compagne(f) 伴侶、夫/妻、連れ、相棒
scénariste 脚本家、シナリオライター
réalisateur, -trice (映画の)監督、ディレクター、演出家
de profession プロの、職業的
désormais そのときから、それ以後

ライター紹介

コラムニスト写真

Emilie

エミリーと申します。2011年4月にフランスから日本に来ました。フランス語を教えながら、2016年からオリジナルのフランス語テキストを作り始めました。
現在はイラストレーターの仕事をメインにしていますが、フランス語のレッスンも続けています。
福島県のいわきに住んでいます。