Quel est ce vin rare et à la renommée internationale ?
- MESSAGE
- Il figure parmi les plus grands crus rouges de Bourgogne et son prix avoisine les 300 euros... je vous parle de « la Romanée Grand Cru de la Côte de Nuits », un vin dont vous avez peut-être déjà entendu parler ?
- C’est dans la commune de Vosne-Romanée, située entre les villes de Dijon et de Lyon, que l’on cultive exclusivement du pinot noir.
Ce cépage aux grains de raisin noir donne des vins légers avec des arômes de cerise et de fruits des bois.
Les vins la Romanée, eux, ont une couleur rouge foncée, aux arômes de cerise noire et d’épices. Autre spécificité de ce Grand cru : plus son âge est avancé, meilleur est son goût ! Il est donc conseillé de choisir des bouteilles de 20 ou 30 ans pour une dégustation optimale.
- À l’origine, la superficie de culture n’était que de 1,8 hectares mais elle est désormais de 8,7 hectares. Chaque année, ce ne sont donc que 6000 bouteilles qui sont produites, ce qui explique sa rareté !
- VOCABULAIRE
à la renommée internationale 世界的に有名な
renommée: (f) 名声、(良い)評判figurer (リストや辞書に)載っている grand cru (m) 特級ワイン avoisiner に隣接する、~に近い、~に似ている entendre parler de ~のうわさを耳にする、のことをきく commune (f) 自治体、コミューン(フランスの最小行政区) cultiver 耕す、栽培する exclusivement もっぱら cépage (m) ぶどう苗、ぶどう品種 grain de raisin ぶどうの粒
grain :(m) 粒arôme (m) アロマ、良い香り cerise noire (f) ブラックチェリー
cerise:(f) さくらんぼfruit des bois (m) ワイルドベリー類 [ブルーベリー・ラズベリー・ブラックベリーなど] foncé, -e [色が] 濃い、暗い épice (f) 香辛料、スパイス spécificité (f) 特徴、特性 avancé, -e [時間・年齢が] 進んだ dégustation (f) 試飲、テイスティング optimal, -e 最良の、最適の à l'origine 初めは、元々は superficie (f) 面積、表面積 culture (f) 耕作、栽培 désormais そのときから、それ以後 expliquer を説明する、解説する rareté (f) 希少性 ライター紹介
Emilie
エミリーと申します。2011年4月にフランスから日本に来ました。フランス語を教えながら、2016年からオリジナルのフランス語テキストを作り始めました。
現在はイラストレーターの仕事をメインにしていますが、フランス語のレッスンも続けています。
福島県のいわきに住んでいます。
« Une grande star française | Un plat traditionnel toujours aussi populaire ! »