E

E
en haut de A

Aの上の方に、Aの頂上に

続きを読む
E
entendre dire que + 直説法

~という話を聞く、~ということだ

続きを読む
E
être originaire de +地名

~生まれの

続きを読む
E
être à l'honneur

栄誉を受ける、賞賛される

続きを読む
E
être sous le charme de A

Aの魅力に取り憑かれている、Aに魅了されているcharme:(m) 魅力

続きを読む
E
être sûr

確かである、確信している

続きを読む
E
en plan

そのままに、中断して、すっぽかして

続きを読む
E
être censé (e) + inf.

~するつもりだ

続きを読む
E
en faire une tête

[話] 浮かない顔をしている

続きを読む
E
être obligé de

~しなければならないobligé, -e:やむを得ない、避けられない

続きを読む
E
en avoir marre de

~にはもううんざりだ、たくさんだ

続きを読む
E
en attendant

さしあたり、それまでの間

続きを読む
E
en ce moment

この頃、いま、現在

続きを読む
E
entendre parler de

~のうわさを耳にする、のことをきく

続きを読む
E
en face de

~の正面に、向かいに

続きを読む
E
être prête à

~の心づもりができている、~できる状態にある

続きを読む
E
être à l'aise

快適に、くつろいで、心地がよいaise:(f) くつろぎ、快適さ

続きを読む
E
en forme de +無冠詞名詞

~の形をした

続きを読む
E
en vouloir à

~に恨みを抱く

続きを読む
E
en tout cas

とにかく、ともかく

続きを読む
E
et du coup

~だから、そのため(原因・理由の意味を表し、前後の文をつなぐ)

続きを読む
E
en dehors de

を除いては、~以外、~の外に

続きを読む
E
en courant

走って>courir:走る

続きを読む
E
en cours de +無冠詞名詞

~の途中で、進行中の

続きを読む
E
en particulier

特に、とりわけ

続きを読む
E
en panne

故障した、中断している

続きを読む
E
en commun

共通の、共同の

続きを読む
E
en tête

頭の中に

続きを読む
E
en réalité

実際は、実は

続きを読む
E
étant donné que +直接法

~なので、~だから、~である以上

続きを読む